Pakistani English
Pakistani English refers to the dialects of English language spoken in Pakistan. It is a variant of South Asian English, characterized by its unique linguistic features that distinguish it from British English, which it primarily derives from due to the colonial history of the region. Pakistani English incorporates elements from Urdu, Pakistan's national language, and other regional languages, making it a distinct version of English.
History[edit | edit source]
The roots of Pakistani English can be traced back to the British Raj, when the British colonized the Indian subcontinent, including what is now Pakistan, from the 18th century until 1947. During this period, English was promoted as the language of administration, education, and prestige. After the partition of India and the creation of Pakistan in 1947, English retained its status and became one of the official languages of the new country, alongside Urdu.
Characteristics[edit | edit source]
Pakistani English has several distinctive phonological, grammatical, and lexical features. Phonologically, it is influenced by the native languages of its speakers, leading to variations in pronunciation. Grammatically, it may exhibit differences in the use of prepositions, verb tenses, and article usage compared to Standard British English. Lexically, Pakistani English includes many loanwords from Urdu and other local languages, as well as unique idioms and expressions.
Phonology[edit | edit source]
The pronunciation in Pakistani English can significantly differ from that of British or American English due to the influence of local languages. For example, the use of stress and intonation patterns often follows the rules of the speaker's first language, leading to a distinctive accent.
Grammar[edit | edit source]
Pakistani English grammar may show variations such as the use of the present continuous tense for future intentions, a feature also observed in other South Asian varieties of English. The use of prepositions and articles can also differ from Standard English norms.
Vocabulary[edit | edit source]
The vocabulary of Pakistani English is perhaps its most distinctive feature, incorporating words and phrases from Urdu and other regional languages. This includes terms related to culture, clothing, food, and social relations, as well as administrative and educational contexts.
Usage[edit | edit source]
Pakistani English is used in a variety of contexts, including education, media, government, and daily communication. It serves as a lingua franca among people from different linguistic backgrounds within Pakistan. In the educational system, English is often the medium of instruction at higher levels and is a compulsory subject in schools.
Variation[edit | edit source]
There is considerable variation in the proficiency and style of English spoken across different regions of Pakistan, influenced by factors such as education, social class, and exposure to native English speakers. This has led to the emergence of a continuum of Pakistani English, ranging from a highly localized form to a more standardized version closer to British English.
Recognition and Attitudes[edit | edit source]
The recognition of Pakistani English as a distinct variety of English has grown over time, with scholars and linguists documenting its features and advocating for its acceptance. Attitudes towards Pakistani English are mixed, with some viewing it as a sign of prestige and modernity, while others see it as a deviation from the "proper" English norms.
Conclusion[edit | edit source]
Pakistani English is a vibrant and evolving form of English that reflects the linguistic diversity and cultural heritage of Pakistan. It plays a crucial role in the country's communication, education, and identity, standing as a testament to the adaptability and dynamism of the English language.
Search WikiMD
Ad.Tired of being Overweight? Try W8MD's physician weight loss program.
Semaglutide (Ozempic / Wegovy and Tirzepatide (Mounjaro / Zepbound) available.
Advertise on WikiMD
WikiMD's Wellness Encyclopedia |
Let Food Be Thy Medicine Medicine Thy Food - Hippocrates |
Translate this page: - East Asian
中文,
日本,
한국어,
South Asian
हिन्दी,
தமிழ்,
తెలుగు,
Urdu,
ಕನ್ನಡ,
Southeast Asian
Indonesian,
Vietnamese,
Thai,
မြန်မာဘာသာ,
বাংলা
European
español,
Deutsch,
français,
Greek,
português do Brasil,
polski,
română,
русский,
Nederlands,
norsk,
svenska,
suomi,
Italian
Middle Eastern & African
عربى,
Turkish,
Persian,
Hebrew,
Afrikaans,
isiZulu,
Kiswahili,
Other
Bulgarian,
Hungarian,
Czech,
Swedish,
മലയാളം,
मराठी,
ਪੰਜਾਬੀ,
ગુજરાતી,
Portuguese,
Ukrainian
Medical Disclaimer: WikiMD is not a substitute for professional medical advice. The information on WikiMD is provided as an information resource only, may be incorrect, outdated or misleading, and is not to be used or relied on for any diagnostic or treatment purposes. Please consult your health care provider before making any healthcare decisions or for guidance about a specific medical condition. WikiMD expressly disclaims responsibility, and shall have no liability, for any damages, loss, injury, or liability whatsoever suffered as a result of your reliance on the information contained in this site. By visiting this site you agree to the foregoing terms and conditions, which may from time to time be changed or supplemented by WikiMD. If you do not agree to the foregoing terms and conditions, you should not enter or use this site. See full disclaimer.
Credits:Most images are courtesy of Wikimedia commons, and templates Wikipedia, licensed under CC BY SA or similar.
Contributors: Prab R. Tumpati, MD