Panchatantra
Panchatantra is an ancient Indian collection of interrelated animal fables in Sanskrit literature, written by Vishnu Sharma. It is believed to have been composed around the 3rd century BCE. The Panchatantra is considered a part of Indian literature and serves as an important tool in the study of classical Sanskrit literature. The text's purpose was to instruct three dull-witted sons of a king in the principles of political science. However, over time, it has come to serve a broader audience, teaching the wisdom of life through simple stories.
Structure[edit | edit source]
The Panchatantra is divided into five parts, each of which contains a main story, from which several stories branch out. These parts are:
- Mitra-bheda (The Loss of Friends)
- Mitra-lābha (Gaining Friends)
- Kākolūkīyam (Crows and Owls)
- Labdhapraṇāśam (Loss of Gains)
- Aparīkṣitakārakaṃ (Ill-Considered Actions)
Each of these parts is designed to teach a particular aspect of statecraft or moral conduct by using animals as the main characters, which makes the stories appealing to a younger audience as well.
Themes and Morals[edit | edit source]
The central theme of the Panchatantra revolves around how to understand human nature and use knowledge of it to gain advantage in life, relationships, and politics. The stories are imbued with morals, which are often encapsulated in short verses at the end of each tale. These morals cover a wide range of topics, from friendship and loyalty to wisdom, caution, and the importance of strategic thinking.
Influence and Legacy[edit | edit source]
The Panchatantra has had a significant influence on world literature. It was translated into numerous languages, including Persian, Arabic, Greek, and Latin, often through the Pahlavi language during the Sassanian period. Its stories have found their way into the folklore of many cultures and have influenced a wide range of works, including the Fables of Aesop, the Arabian Nights, and the Decameron by Giovanni Boccaccio.
Translations and Adaptations[edit | edit source]
Over the centuries, the Panchatantra has been translated and adapted into many languages, both within India and around the world. These translations often include local variations and additions to the stories, reflecting the cultural context in which they were retold. The most famous of these is probably the Kalila wa Dimna, an 8th-century Persian adaptation, which itself has been translated into numerous languages.
Conclusion[edit | edit source]
The Panchatantra remains one of the most widely translated works in history and continues to be an integral part of children's literature across the world. Its stories are not only entertaining but also provide valuable lessons on morality, strategy, and human behavior.
Search WikiMD
Ad.Tired of being Overweight? Try W8MD's physician weight loss program.
Semaglutide (Ozempic / Wegovy and Tirzepatide (Mounjaro / Zepbound) available.
Advertise on WikiMD
WikiMD's Wellness Encyclopedia |
Let Food Be Thy Medicine Medicine Thy Food - Hippocrates |
Translate this page: - East Asian
中文,
日本,
한국어,
South Asian
हिन्दी,
தமிழ்,
తెలుగు,
Urdu,
ಕನ್ನಡ,
Southeast Asian
Indonesian,
Vietnamese,
Thai,
မြန်မာဘာသာ,
বাংলা
European
español,
Deutsch,
français,
Greek,
português do Brasil,
polski,
română,
русский,
Nederlands,
norsk,
svenska,
suomi,
Italian
Middle Eastern & African
عربى,
Turkish,
Persian,
Hebrew,
Afrikaans,
isiZulu,
Kiswahili,
Other
Bulgarian,
Hungarian,
Czech,
Swedish,
മലയാളം,
मराठी,
ਪੰਜਾਬੀ,
ગુજરાતી,
Portuguese,
Ukrainian
WikiMD is not a substitute for professional medical advice. See full disclaimer.
Credits:Most images are courtesy of Wikimedia commons, and templates Wikipedia, licensed under CC BY SA or similar.
Contributors: Prab R. Tumpati, MD