Woe from Wit
Woe from Wit (Gore ot Uma) is a four-act comedy written in verse by Alexander Griboedov in 1823. The play is a significant work in Russian literature and is known for its sharp satire of Russian aristocratic society in the early 19th century. Its wit and the complexity of its characters have allowed it to remain a part of the theatrical repertoire to this day.
Plot[edit | edit source]
The plot centers around the protagonist, Alexander Chatsky, who returns to Moscow after a three-year absence. He finds himself in the midst of a society he no longer recognizes, one filled with superficiality and pretension. Chatsky is in love with Sophia, the daughter of his host, Famusov. However, Sophia is more interested in Molchalin, a sycophantic civil servant. The play unfolds as Chatsky's attempts to win Sophia's love lead to misunderstandings, revealing the hypocrisy and shallowness of the aristocratic circles.
Characters[edit | edit source]
- Alexander Chatsky: The protagonist, a well-educated but disillusioned young man who sees through the pretensions of society.
- Sophia: The object of Chatsky's affection, she is torn between her feelings for Chatsky and the security offered by Molchalin.
- Famusov: Sophia's father, a typical representative of the conservative and superficial aristocracy.
- Molchalin: A sycophant and a careerist, who seeks to advance himself by currying favor with his superiors.
Themes[edit | edit source]
Woe from Wit addresses themes of intellectual and moral integrity, contrasting them with the hypocrisy and superficiality of the aristocratic society. The play critiques the stagnation and backwardness of Russian society, advocating for enlightenment and progress. Chatsky's character embodies the struggle between genuine passion and moral values against the backdrop of a society that values appearance over substance.
Legacy[edit | edit source]
Woe from Wit has had a profound impact on Russian culture and literature. Its sharp wit and the depth of its social critique have made it a timeless piece. The play's famous lines and expressions have entered the Russian lexicon, and its characters have become archetypes of certain societal traits. The work is studied in schools in Russia and has been adapted into numerous theatrical productions and films.
Adaptations[edit | edit source]
The play has been adapted into various formats, including opera, film, and television, reflecting its enduring relevance and popularity. These adaptations often reinterpret the text to reflect contemporary societal issues, demonstrating the play's versatility and the universality of its themes.
Search WikiMD
Ad.Tired of being Overweight? Try W8MD's physician weight loss program.
Semaglutide (Ozempic / Wegovy and Tirzepatide (Mounjaro / Zepbound) available.
Advertise on WikiMD
WikiMD's Wellness Encyclopedia |
Let Food Be Thy Medicine Medicine Thy Food - Hippocrates |
Translate this page: - East Asian
中文,
日本,
한국어,
South Asian
हिन्दी,
தமிழ்,
తెలుగు,
Urdu,
ಕನ್ನಡ,
Southeast Asian
Indonesian,
Vietnamese,
Thai,
မြန်မာဘာသာ,
বাংলা
European
español,
Deutsch,
français,
Greek,
português do Brasil,
polski,
română,
русский,
Nederlands,
norsk,
svenska,
suomi,
Italian
Middle Eastern & African
عربى,
Turkish,
Persian,
Hebrew,
Afrikaans,
isiZulu,
Kiswahili,
Other
Bulgarian,
Hungarian,
Czech,
Swedish,
മലയാളം,
मराठी,
ਪੰਜਾਬੀ,
ગુજરાતી,
Portuguese,
Ukrainian
WikiMD is not a substitute for professional medical advice. See full disclaimer.
Credits:Most images are courtesy of Wikimedia commons, and templates Wikipedia, licensed under CC BY SA or similar.
Contributors: Prab R. Tumpati, MD